Прочитала в инсте пост, вышла из себя, благополучно вернулась обратно, со дна откуда-то поднялось куча мыслей, провела опрос (дочь социолога всё-таки), проанализировала результаты, ну и вот. «Слова имеют смысл!»
длинно-длинно-длинно пост
«Слова имеют смысл!» — как часто я слышала эту фразу, после которой часто следовал рассказ о том, откуда произошло слово, которое современные люди употребляют зачастую «неправильно», так как не знают о его этимологии (происхождении). А недавно я прочитала об этом текст одной девушки-психолога с языковым, как она писала, образованием. И поняла, что больше не могу молчать о том, о чём думаю уже долгое время.
Это не курсовая работа и даже не реферат, поэтому я торжественно обещаю писать человеческим языком. Возьмём, к примеру, слово «корова». Какой смысл имеет это слово? По словарю Ожегова, это «домашнее молочное животное, самка домашнего быка». Там же есть разные контексты, которые отражают другие возможные толкования этого слова, связанные с приведённым выше, в том числе такой: «Этакая корова (перен.: о толстой, неуклюжей женщине; прост, пренебр.)». Всё. То, что написано в толковом словаре — это смысл слова, это то, что человек может вкладывать в него. Кроме этого, человек может говорить слова с разными эмоциями, которые тоже составляют контекст и могут влиять на смысл.
А есть этимологические словари. В них пишут о том, откуда это слово взялось, что значило сначала, что значило потом — это история, которую интересно знать, но которая может никак не влиять на смысл этого словесного знака в современной культуре!
Мир меняется, язык меняется, смыслы слов меняются: одни отмирают, их заменяют новые, и это нормально! И НЕ нормально жить прошлым, жить историей, не учитывая те изменения, которые уже успели произойти.
Вы знаете кого-то, кто отказывается от мессенджеров в пользу голубиной почты? Ведь когда-то давно люди пользовались голубиной почтой, так что удаляйте свой WhatsApp, покупайте голубя и учите его летать с письмами к вашим друзьям и родственникам! Так делали наши далёкие предки, и это был истинно правильный способ передачи информации на расстоянии, не то, что сейчас! Ну или наймите гонца.
Возможно, пример не самый удачный. Но почему он для любого нормального человека прозвучит странно, а текст о том, что нужно обязательно говорить «благодарю», а не «спасибо», потому что раньше «спасибо» выражало отнюдь не благодарность, а что-то совсем другое, повторюсь, почему текст об этом люди репостят и благодарят (именно благодарят, конечно!) автора за открытую им истину?! А автор, в свою очередь хлопает своих глупеньких читателей по плечу: «Ну-ну, ничего, теперь вы знаете и, конечно, не будете больше совершать эту ужасную ошибку!»
Разница есть, но она не в смысле, а в стиле: «благодарю» — это более возвышенный стиль, только и всего. И, кстати, судя по проведённому мной опросу, для одних людей это означает, что «благодарю» предпочтительней, потому что возвышенней, для других — «спасибо», потому что более лично и искренно, а другие будут их использовать просто в разных ситуациях. Мы все разные и выбор слова — это зачастую просто дело вкуса.
От себя хочется сказать автору (а может, всё же авторке?) того текста большое спасибо! Если бы не она, я бы, наверное, не стала писать этот.
Итак, основная мысль:
Смысл слова и его происхождение — это НЕ ОДНО И ТО ЖЕ!
Мы говорим и передаём через речь то, что думаем, что чувствуем и что слово означает для нас и окружающих нас людей СЕГОДНЯ, а не то, что думали, чувствовали наши далёкие предки, употребляя это слово, что оно означало несколько веков назад и даже не то, что оно означает в других языках (если только вы не говорите с иностранцами).
Если вы придираетесь к тому, как люди говорят, не думайте, что вы сильно умнее их. Некрасиво за счёт этого самоутверждаться. Скорее всего вы очень мало понимаете либо в языке, либо в любви, либо и в том, и в другом. Было время, когда я находила огромную разницу между словами «извини» и «прости». А потом поступила на филологический. И теперь для меня нет особой разницы между этими наборами звуков, но всё ещё есть разница между наборами смыслов, которые вкладывает в них каждый отдельный человек. Хочет ли он, чтобы мы просто забыли о досадном происшествии, или же он искренне раскаивается и постарается не поступать так впредь? Меня интересует это, а не что именно: «извини» или «прости» — он скажет. Когда-нибудь я напишу про миф о филологах, с этим связанный, но не в этот раз. (Спойлер: не все филологи хотят вас убить за «тортЫ» и «одела куртку»).
Язык — это инструмент. Кто-то его сравнил с топором. Топором можно убить, а можно нарубить дров для согревающего костра, а движения человек будет делать примерно одно и то же. Язык же — более сложное орудие. С помощью него можно благословлять словами в разговорном или даже жаргонном стиле: «Эй, чувак, пусть у тебя всё будет реально окей!» — и можно очень возвышенно проклинать: «Сударь, покорнейше Вас прошу покинуть это помещение и да настигнет Вас и ваших детей до третьего колена кара Божья!»
А можно вообще ничего не сказать или сказать что-то очень правильное и общепринятое, и человеку будет так больно от этого, как будто его ударили. И это очень страшно — это вам не явный уродец-жаргон, это дьявол, облеченный в светлые одежды ангела. Какие претензии могут быть к человеку который молчит или который говорит абсолютно ПРАВИЛЬНЫЕ слова? Он просто не любит и своей нелюбовью и ПРАВИЛЬНЫМИ словами ранит другого. И кто скажет ему, что он не прав? Где доказательства?
Пожалуйста, давайте использовать ответственные источники и не верить всему, что блестит истинностью.
Пожалуйста, давайте как-то больше по-живому, с живыми, о живом, а о мёртвом поинтересуемся и оставим это мертвецам.
Пожалуйста, давайте любить сердцем и делом, а не идеально подобранными правильными словами.
Пожалуйста, давайте не придираться, а покрывать любовью.
Пожалуйста, давайте учиться смотреть глубже.
Господи, помоги нам всем в этом. И мне тоже. Аминь.